翻訳と辞書
Words near each other
・ Legality of bitcoin by country
・ Legality of cannabis
・ Legality of cannabis by country
・ Legality of cannabis by U.S. jurisdiction
・ Legality of drugs
・ Legality of euthanasia
・ Legality of piggybacking
・ Legality of prostitution in North America
・ Legality of prostitution in Oceania
・ Legality of prostitution in South America
・ Legality of recording by civilians
・ Legality of the Iraq War
・ Legality of the Vietnam War
・ Legality of the War on Drugs
・ Legalization
Legalization (international law)
・ Legalize Crime
・ Legalize It
・ Legalize It (EP)
・ Legalize LA
・ Legalized abortion and crime effect
・ Legall de Kermeur
・ Legally Blonde
・ Legally Blonde (disambiguation)
・ Legally Blonde (musical)
・ Legally Blonde (soundtrack)
・ Legally Blondes
・ Legally Brown
・ Legally Mad
・ Legalman


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Legalization (international law) : ウィキペディア英語版
Legalization (international law)

In international law, legalization is the process of authenticating or certifying a legal document so a foreign country's legal system will recognize it as with full legal effect.〔(【引用サイトリンク】title=Comparative Study on Authentication Instruments: National Provisions of Private Law, Circulation Mutual Recognition and Enforcement, Possible Legislative Initiative by the European Union )
==Rationale and Procedure==

Authentication by legalization is widely used in international commerce and civil law matters in those jurisdictions where the simpler apostille system has not been adopted (e.g.: Brazil, Canada, China).
Broadly speaking, the aim of any international document authentication process is to solve a fundamentally practical problem: how can civil and judicial officials reliably verify the authenticity of a document that was issued abroad? Legalization attempts to solve this dilemma by creating a chain of authentications, each by a progressively higher government authority so as to ultimately narrow the point of contact between countries to a single designated official (usually in the national department responsible for foreign affairs). Therefore, by authenticating the signature and seal of this final official a foreign jurisdiction can authenticate the entire chain of verifications back to the entity responsible for issuing the original document without scrutinizing each "link" individually.
Take for example John who wishes to obtain a divorce in Canada but got married in Brazil. Canadian law mandates that John must supply a copy of his marriage certificate in order to move ahead with divorce proceedings in that country. John's marriage certificate was issued by the local authority in his wife's hometown in the Brazilian countryside. It would be risky and impractical for Canadian judicial officials to seek confirmation about the authenticity of John's marriage certificate by attempting to liaise directly with the village government in Brazil.
The solution, then, is to have John submit his document to a controlled, sequential process of verification: legalization. The first step, in this example, is to have the certificate notarized by licensed Brazilian notary. The signature and seal of the notary are in turn attested to by the Brazilian Ministry of External Relations who also affix a stamp and signature to the marriage certificate. Finally, John brings the document to the Legalization Section of the Embassy of Canada to Brazil. Here Canadian consular officials verify the markings affixed to the document by the Brazilian Ministry of External Relations and affix their own, final, authentication formally recognizing the marriage certificate as legally effective for use in Canada.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Legalization (international law)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.